top of page
Sale Branding

初回のご利用 400字無料

​翻訳事業

​翻訳一文字7円~

日韓でのビジネス経験を有した少数精鋭のスタッフが、リーズナブルで良質な翻訳サービスを提供します。

翻訳の品質向上のために、当社では項目別に一定の基準を設け、

それに合格した人材が翻訳作業を行います。

《日本翻訳連盟の会員になりました。(2023年4月)》

会社のロビー

01

社会経験

クロス腕を持つ女性

02

専門知識

本のページ

03

文章読解力

紙の上に猛烈な脳

04

文章構成力

ヨガのポーズ

05

正確性

対応分野

韓国語から日本語、及び、日本語から韓国語の、下記の分野における翻訳を行います。

記載のない分野についてもお気軽にご相談ください。ご相談フォームはこちら

  • ビジネス

    • ビジネス一般:e-mail、各種資料、研修テキスト、会社案内、製品案内

    • 経済・金融・会計:財務諸表、アニュアルレポート、監査報告書、IR関連書類

    • 法律・契約書:契約書、法令、裁判関連文書

    • 広報、PR:企業HP、CSRレポート、製品パンフレット、ポスター

    • 観光:パンフレット、チラシ、ウェブサイト、メニュー

    • エンターテインメント:小説、アニメ、ゲーム、映画

  • 個人

    • ​個人一般:手紙、履歴書、受験志願書

    • 証明書類:ビザ申請書類、戸籍謄本、住民票、卒業証明書等

料金

受付最低金額(ミニマムチャージ)はございません。

1)1文字当たり価格(税抜き価格):文書形式によって価格が変わります。

​​

ビジネス分野:9円~

​個人分野:7円~

2)各種証明書【日本語→韓国語】

1通当たり:4,000円~

戸籍謄本/抄本、住民票、受理証明書、出生届、婚姻届、婚姻要件具備証明書、各種免許証、卒業証明書、成績証明書

その他証明書:別途ご相談ください。

3)各種証明書【韓国語→日本語】

1通当たり:4,000円~

基本証明書、家族関係証明書、婚姻関係証明書、卒業証明書、成績証明書、学位記

その他証明書:別途ご相談ください。

4)定めの納期の短縮を希望される方は「特急納期割増料金」として上記金額の10%をいただきます。

納期

特段の指定が無い場合は下記の通常納期に従います。

特急納期をご希望の際は、契約を締結する前にご希望の旨をお伝えください。

翻訳作業開始後の通常納期から特急納期への変更は受付けておりません。

honyaku_noki_edited.jpg

※1 営業日のカウント方法

ご入金確認日(もしくは、ご入金確認後に翻訳原文の引渡しを行った場合はその引渡し日)を除いた翌営業日からの営業日をカウントします。
例えば、1,000字のWord文書を例に挙げるとすると、8月1日(月曜日)に翻訳原文をお引渡しいただき、更に入金確認もとれた場合、3営業日は8月4日(木曜日)、特急納期は8月2日(火曜日)の、各々23時59分となります。尚、弊社は土日祝日及び弊社が定めた休業日(ホームページでお知らせ)を除いた平日を営業日としております。

ご利用の流れ

お客さまにご納得のいただける翻訳を提供するため、

納品から一週間以内はご質問及び修正を無料で行います。​​

01

見積依頼

お見積りフォームからお見積を承ります。

【必要な情報】

・お名前

・お客様のメールアドレス

・ご希望の具体的なサービス内容

・ご希望の納期

02

原文引渡し

​お客様のメールアドレスに、弊社より「Thank you mail」を送付します。こちらに返信をする形で、原文を添付してください。正確な見積を行うために、原文から字数等の確認を行います。

03

見積確認

数日内に御見積書を送付します。

04

お振込み

御見積書をご確認後、同意いただけましたら、請求書を送付します。

請求書に基づきお振込みをお願いします。(銀行振込、クレジットカード)

05

作業

御見積書に記載の納期基準に基づき作業を行います。

06

納品

お客さまご希望の納品形式でEメールの添付ファイルにて納品します。

※データが大きい場合は、当社サーバーにてお送りいたします。

07

アフターサービス

お客さまにご納得のいただける翻訳成果物を提供するため、納品後一週間以内はご質問及び修正を無料で行います。

※追加翻訳などは除きます。

勾配

​見積もり依頼

​下記の必要事項にご入力をお願い申し上げます。

​弊社より数日内に返信をさせていただきます。

Thank you!

bottom of page